Jak wygląda tłumaczenie paszportu ukraińskiego?

Polska, granicząc z państwem ukraińskim, jest kierunkiem podróży bardzo często  wybieranym przez naszych wschodnich sąsiadów. Od lat obywatele Ukrainy przybywają do naszego kraju, decydując się na stały pobyt. Aby móc…

Możliwość komentowania Jak wygląda tłumaczenie paszportu ukraińskiego? została wyłączona

Czym jest code switching?

Co kryje się pod pojęciem code switching? Coraz częściej spotkać się możemy ze zjawiskiem socjolingwistycznym tego typu, nie wiedząc, że mamy z nim do czynienia. Polega ono bowiem na naprzemiennym…

Możliwość komentowania Czym jest code switching? została wyłączona

Błędy w tłumaczeniach przysięgłych – konsekwencje prawne

Niezależnie od pełnionego zawodu, każdy z nich jest obarczony ryzykiem popełnienia błędu. Zawód tłumacza nie jest wyjątkiem, dlatego też w przetłumaczonej treści zdarzają się niekiedy pomyłki. Jednak niektóre z nich…

Możliwość komentowania Błędy w tłumaczeniach przysięgłych – konsekwencje prawne została wyłączona

Tłumaczenie CV – dlaczego warto zlecić? 

By zdobyć wymarzoną pracę konieczne jest stworzenie atrakcyjnego i profesjonalnego CV. Dokument ten jest wyjątkowo ważny, bowiem pozwala w jak najlepszy sposób przedstawić przyszłemu pracodawcy nasze doświadczenie, umiejętności oraz cechy,…

Możliwość komentowania Tłumaczenie CV – dlaczego warto zlecić?  została wyłączona