Tłumaczenia dokumentów niezbędnych do otrzymania wizy

Ubieganie się o wizę do danego kraju wymaga przedłożenia w odpowiednim organie szeregu dokumentów. Niektóre z nich muszą być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego na język urzędowy kraju docelowego. Jakie tłumaczenia…

Możliwość komentowania Tłumaczenia dokumentów niezbędnych do otrzymania wizy została wyłączona

Studia za granicą a tłumaczenie dokumentów

Coraz częściej młodzi ludzie decydują się na kontynuowanie edukacji za granicą. Studia w innym państwie wiążą się z szeregiem korzyści. Proces rekrutacji na zagraniczną uczelnię wymaga dopełnienia wielu formalności –…

Możliwość komentowania Studia za granicą a tłumaczenie dokumentów została wyłączona

Klauzula apostille – czym jest i jak ją uzyskać?

Nadanie pismu klauzuli apostille to czynność urzędowa, prowadząca do stwierdzenia autentyczności danego dokumentu. Klauzula jest poświadczeniem informującym, że pismo nie zostało sfałszowane i może być złożone w urzędzie czy instytucji…

Możliwość komentowania Klauzula apostille – czym jest i jak ją uzyskać? została wyłączona

Tłumaczenia ustne dla branży budowlanej

Skuteczna komunikacja w branży budowlanej Obecnie wiele inwestycji budowlanych realizowanych jest we współpracy z międzynarodowymi firmami. Wśród przykładów dużych projektów znajdują się m.in. elektrownie, lotniska, porty morskie, mosty, autostrady, tunele,…

Możliwość komentowania Tłumaczenia ustne dla branży budowlanej została wyłączona

Tłumaczenia turystyczne dla biur podróży

Turystyka to jeden z głównych sektorów gospodarki na świecie. Bogacenie się społeczeństwa sprawia, że coraz więcej osób stać na podróżowanie do różnych zakątków świata. Rozwój turystyki przekłada się na większe…

Możliwość komentowania Tłumaczenia turystyczne dla biur podróży została wyłączona

Na czym polega lokalizacja strony internetowej?

Chcąc zaistnieć na rynku zagranicznym, w pierwszej kolejności należy trafić z ofertą do jego odbiorców. W dobie globalizacji najprostszym sposobem na dotarcie do zagranicznych konsumentów jest strona internetowa. Okazuje się…

Możliwość komentowania Na czym polega lokalizacja strony internetowej? została wyłączona

Tłumaczenie dokumentów niezbędnych do pracy za granicą

Wiele osób poszukując dobrze płatnej pracy decyduje się na wyjazd za granicę. Udział w procesach rekrutacyjnych na dane stanowiska wymaga przedkładania szeregu dokumentów. Aby dokumentacja była w pełni zrozumiała dla…

Możliwość komentowania Tłumaczenie dokumentów niezbędnych do pracy za granicą została wyłączona

Kiedy wymagane jest tłumaczenie deklaracji podatkowej?

Dynamiczne zmiany w środowisku biznesowym sprawiają, że wiele firm oraz osób prywatnych jest zobligowanych do wykonania tłumaczenia deklaracji podatkowej. Złożenie dokumentu w innym języku niż ojczysty wymaga skorzystania z pomocy…

Możliwość komentowania Kiedy wymagane jest tłumaczenie deklaracji podatkowej? została wyłączona

Ekwiwalencja w tłumaczeniu – dynamiczna vs. formalna

Tłumaczenie tekstu to proces obejmujący znacznie więcej niż dosłowny przekład słów. Wyłącznie indywidualne podejście do każdego projektu pozwala w pełni oddać sens oraz intencje tekstu. Zazwyczaj tłumacz musi wykorzystywać różne…

Możliwość komentowania Ekwiwalencja w tłumaczeniu – dynamiczna vs. formalna została wyłączona

Tłumaczenie slangu młodzieżowego – wyzwania

Slang młodzieżowy to specyficzny język używany przez młodsze pokolenia. Zawiera on wyrazy, zwroty oraz wyrażenia popularne wśród młodych ludzi. Slang młodzieżowy jest niezwykle dynamiczny i wciąż uzupełniany o nowe słownictwo.…

Możliwość komentowania Tłumaczenie slangu młodzieżowego – wyzwania została wyłączona