Tłumaczenie tekstów literackich
Prawie każdy autor literackiego dzieła chciałby, aby jego tekst dotarł do jak największej ilości ludzi na całym świecie. Miarą sukcesu książki często jest bowiem ilość języków, na jakie została przetłumaczona.…
Prawie każdy autor literackiego dzieła chciałby, aby jego tekst dotarł do jak największej ilości ludzi na całym świecie. Miarą sukcesu książki często jest bowiem ilość języków, na jakie została przetłumaczona.…
Odpowiedź na to pytanie jest bardzo krótka, ale nie dla wszystkich może być satysfakcjonująca. Po prostu warto uczyć się wszystkich języków. Nie można jednoznacznie i z pełnym przekonaniem powiedzieć, że…
W dzisiejszych czasach prawie każdy zna jakiś język obcy. Liczna grupa osób nawet zna go w bardzo dobrym stopniu, jednak tłumacz to wciąż mało popularny zawód. Dobrych specjalistów jest naprawdę…
Tłumaczenia tekstów kulinarnych to nie tylko przepisywanie podanych składników i zakresu czynności. Przepisy kulinarne to także część wspólnego doświadczenia, zwanego pieczeniem czy gotowaniem. Każdy, mając do czynienia z procesem przygotowania…
W sytuacji, gdy pacjent zdecyduje się na leczenie za granicą może wystąpić potrzeba przetłumaczenia dokumentów medycznych. Tłumaczenia tekstów medycznych dotyczą m.in. wyników badań diagnostycznych pacjenta, artykułów w czasopismach specjalistycznych, wypisów…