444444
3563 == 25

Biuro tłumaczeń i szkoleń

Tłumaczenie patentów to szczególny rodzaj translacji, wymaga bowiem od tłumaczy doskonałej znajomości języka obcego, branżowego słownictwa oraz podstawowych norm prawnych. Komu należy zlecić tłumaczenie patentów? Tłumaczenie patentów należy do kategorii przekładów interdyscyplinarnych. Własność intelektualna ma bezpośredni wpływ na konkurencyjność…

Tłumaczenie utworu a prawa autorskie Celem prawa autorskiego jest zapewnienie pełnej ochrony własności intelektualnej twórcy. Charakter utworu chronionego może być zróżnicowany. Tłumaczenie utworu jest szczególnym rodzajem przekładu, ponieważ wykonywane jest dla większej liczby odbiorców. Kreatywny tłumacz i proces twórczy…

Tłumaczenia filmów oraz seriali – absurdy i kontrowersje Tłumaczenia zagranicznych tytułów filmów i seriali bywają niekiedy szczególnie nietrafione. Świat kultury oraz rozrywki przepełniony jest absurdalnymi przekładami, które bardzo często mają niewiele wspólnego z rzeczywistą tematyką danego dzieła bądź odpowiednikiem…

Odpowiedzialność tłumacza przysięgłego – zasady, ich naruszenie i skutki prawne Tłumacz przysięgły jest szczególnym zawodem, wyróżniającym się na tle tłumaczy zwykłych. Zasadniczą różnicą między powyższymi profesjami jest fakt, iż pierwszy z nich pociągnięty może zostać do odpowiedzialności zawodowej. Jeżeli…

Współczesny rynek pracy znacznie różni się od modelu sprzed kilkunastu lat. Znajomość języka obcego była niezwykle ceniona przez pracodawców i niejednokrotnie warunkowała zatrudnienie kandydata ubiegającego się o dane stanowisko. Pracownik posługujący się językiem obcym stanowił ogromną wartość dla firmy,…

Polacy mieszkający w Wielkiej Brytanii stanowią dużą część społeczeństwa. Niemal każdy z nas zna osobę, która wyemigrowała do Anglii w poszukiwaniu lepszego życia. Wielu naszych rodaków decyduje się na zamieszkanie w Wielkiej Brytanii na stałe. Ponglish to slang, będący…

Sprawna i skuteczna komunikacja w międzynarodowym środowisku biznesowym niejednokrotnie decyduje o podjęciu współpracy z kontrahentem bądź klientem. Bariera językowa może skutecznie zahamować wzajemne zrozumienie, w konsekwencji czego potencjalny kontrahent może  zwrócić się  w stronę konkurencji. Znajomość języka obcego w…

Zakup samochodu nie zawsze odbywa się w granicach naszego kraju. Wiele korzystnych ofert znaleźć możemy w innych państwach. Wszelkie czynności związane ze sprowadzeniem auta powinny się odbyć zgodnie z prawem, dlatego też ważna jest znajomość obowiązujących przepisów. W jakich…

Każdy język cechuje się własną specyfiką, opierającą się na sloganach bądź skrótach myślowych. Nawet kilkuletnia nauka w szkole językowej może okazać się niewystarczająca w rozmowie z Anglikiem lub Amerykaninem, jeżeli używają oni języka potocznego. Jakie zatem warto znać angielskie…